April 9th, 2010
Words – “to coddle”
When I cook eggs for breakfast generally I prefer them coddled. That is, cooked without their shell in water just below boiling point. Where I live most people call this type of egg “poached.” Although I am sure both words can (and are) used interchangeably, I think they really carry different instructions. When I poach fish, for example, the water actually reaches a very slow boil or what this woman calls a slow simmer.
When I coddle eggs I don’t use a pipkin or a coddler, I just gently pour out the egg onto a shallow saucer and then when the water is the right temperature slide the egg into the hot water where the water meets the side of the pan. This way the egg stays together and doesn’t shred into the water making it all cloudy and the egg inedible.
I prefer the word “coddle” to “poach.” It has something to do with the sound itself, but also the words are resonant with meaning. They go off in my head in ways that create different sensations. ”Coddle” is something that evokes warm-bliss-raisin-toast-and-butter feelings. ”Poached” is a too-long-at-the-beach-tight-face sort of word for me. I mean, really, how do you think the salmon feels?
So with my toast and tea I am having coddled eggs. It makes me feel better, even if while writing this I have forgotten to check the water and my egg is just a touch ragged.


Leave a Reply